Buscar
Aviso de Privacidad para Pacientes
Imprimir esta página
Enviar esta página por correo electrónico
Cambiar el tamaño del texto
Información para pacientes y visitantes




Aviso de Privacidad para Pacientes

Declaración de Privacidad del Paciente

Declaración Conjunta de Prácticas de Privacidad para la Información Médica

ESTA DECLARACIÓN DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y REVELADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A LA MISMA.  POR FAVOR LÉALA CUIDADOSAMENTE.

¿Quién cumplirá las normas descritas en esta declaración?
St. Rose Dominican Hospitals brinda atención médica a nuestros pacientes en conjunto con médicos, proveedores de servicios médicos y otros profesionales y organizaciones agrupadas en un convenio establecido para tal fin (de ahora en adelante denominados como nosotros, nuestro o nos).   Esta es una declaración conjunta de nuestras normas para la privacidad de la información .  Las normas en esta declaración serán cumplidas por:

  • Cualquier profesional de la salud que participe en un convenio establecido para la atención médica con nosotros, a fin de ayudar a brindarle tratamiento a usted.  Dichos profesionales pueden incluir, pero no están limitados a: médicos, profesionales aliados de la salud y otros profesionales con licencia para prestar atención médica;
  • Todos los departamentos y unidades de nuestra organización, incluyendo: enfermería especializada,  atención domiciliaria, clínicas, servicios para pacientes de consulta externa, unidades móviles, servicios para enfermos terminales y cuidados paliativos y salas de emergencia.
  • Asimismo nuestros empleados, personal y voluntarios, incluyendo las oficinas regionales de apoyo y afiliados.

Nuestro compromiso con usted:
Entendemos que su información médica es privada y personal y nos comprometemos a protegerla.  Cada vez que usted visita un hospital, un médico u otro proveedor de atención médica se realiza un registro de su visita.  Esta declaración aplica a la información sobre su atención médica registrada en St. Rose Dominican Hospitals, ya sea por el personal de las instalaciones o por su médico personal.  Otros proveedores de servicios médicos que estén atendiéndole pueden tener normas o declaraciones diferentes en cuanto al uso y revelación de la información médica que sobre usted, mantengan en sus propias consultorios o clínicas.
 
Nosotros:

  • Mantendremos en privado su información médica, según lo estipulado por la ley;
  • Proporcionaremos o pondremos a la disposición, según sea el caso, esta declaración de nuestras obligaciones legales y normas de privacidad sobre su información médica; y
  • Cumpliremos los términos de la declaración que actualmente está en vigencia.

Cambios a esta declaración:
Podemos cambiar nuestras normas de vez en cuando.  Los cambios se aplicarán a la información médica que ya tenemos, al igual que a la nueva información que obtengamos después del cambio.   Si hacemos un cambio significativo en nuestras normas, cambiaremos nuestra declaración y haremos pública la nueva declaración en lugares importantes de nuestras instalaciones y en nuestro sitio de Internet en: www.chwHEALTH.org/privacy.  Aunque usted haya aceptado recibir esta declaración por correo electrónico, en cualquier momento puede solicitar una copia impresa de la declaración que actualmente está en vigencia, enviando una nota a St. Rose Dominican Hospitals, Oficina de Declaración de Privacidad.   También le facilitaremos una copia de la declaración, en caso de que haya cambiado, la próxima vez que venga a recibir tratamiento.

Cómo podemos usar y revelar su información médica:
Revelaremos su información médica para propósitos de tratamiento (como enviar información médica sobre usted a un doctor o a un especialista, como parte de una remisión); para obtener el pago de un tratamiento (como suministrar información que lo identifica a usted y a su diagnóstico ante la persona que paga o ante Medicare); y para respaldar actividades relacionadas con la calidad de la atención médica (como utilizar información sobre usted para evaluar la calidad de atención que hemos brindado, revisar la satisfacción del paciente y la utilización).

Podemos utilizar su información médica sin su autorización previa, debido a otros motivos.  Según lo estipula la ley, podemos facilitar su información médica a otras personas o entidades para (a) efectos de salud pública (como nacimientos, defunciones, vigilancia de salud pública); (b) denuncias de abuso, negligencia o violencia doméstica; (c) auditorías o inspecciones por descuidos de salud; (d) estudios investigativos; (e) servicios de forenses o examinadores médicos; (f) preparativos para funerales; (g) donación de órganos; (h) seguimiento de productos regulados por la FDA, (i) propósitos de compensación laboral; (j) emergencias; (k) datos  no identificables; y (l) agregación de datos.  También podemos utilizar parte de su información demográfica para recaudación de fondos, o compartir estos datos con nuestra fundación dedicada a estos fines, tal como lo permite la ley.  También revelamos información médica a otros cuando la ley así lo requiera, como por ejemplo, en respuesta a una solicitud de aplicación de la ley en circunstancias específicas, o en respuesta para hacer valer órdenes judiciales o administrativas.

También podemos contactarlo para recordarle citas, informarle o recomendarle  posibles opciones de tratamiento, alternativas, beneficios o servicios relacionados con la salud que pudieran interesarle o para apoyar esfuerzos de recaudación de fondos.

Si usted es admitido como paciente, a menos que nos indique lo contrario, podemos incluir en el directorio de pacientes su nombre, ubicación dentro del hospital, su condición general (buena, regular, etc.) y religión y facilitaremos dicha información, a excepción de su religión, a cualquier persona que pregunte por usted dando su nombre.  Su religión puede ser revelada solamente a miembros del clero, aún si ellos no preguntan por usted de nombre.

Podemos revelar su información médica a un amigo/a o familiar que esté involucrado en su cuidado médico, a otros a quienes usted haya designado como involucrados en su cuidado médico, o a autoridades que prestan ayuda en caso de desastres para que se le pueda notificar a su familia sobre su ubicación y condición. 

Otros usos de la información médica:
Si esta declaración no cubre alguna otra situación en la que quisiéramos usar o revelar su información médica, pediremos su autorización por escrito.  Uste puede cancelar su permiso posteriormente, notificándonos por escrito.

Sus derechos en cuanto a su información médica:
En la mayoría de los casos, cuando usted nos envía una solicitud por escrito,  tiene el derecho de revisar o recibir una copia de la información médica que nosotros utilizamos para tomar decisiones sobre su cuidado.  Nosotros le proporcionaremos un formulario que puede llenar para hacer la solicitud.  Sin embargo, si solicita copias de la información, nosotros podríamos  cobrarle una cuota por el costo de la copia, su envío por correo u otros gastos relacionados.  Si nosotros denegamos su solicitud de revisar la información u obtener una copia de ésta, usted puede solicitar por escrito la revisión de dicha decisión.

Si cree que la información de nuestros registros está incorrecta o que hace falta información importante, usted tiene el derecho de solicitar que cambiemos los registros, enviando una solicitud por escrito en la cual explique el motivo del por qué de su solicitud.  Nosotros le proporcionaremos un formulario que puede llenar para hacer la solicitud.  Podemos rechazar su solicitud para cambiar el registro, si la información no fue elaborada por nosotros; si no es parte de la información médica que nosotros mantenemos; o si determinamos que el registro está completo y correcto.  Si rechazamos su solicitud de realizar cambios, usted puede pedir por escrito  que se revise esta decisión.

Usted tiene el derecho de solicitarnos por escrito una lista de los casos en que nosotros revelamos su información médica y que no hayan tenido relación con el tratamiento, pago, operaciones de cuidado de salud o para los que usted nos  haya dado específicamente un permiso escrito para revelarla.  Su solicitud debe indicar el período de tiempo para el que desea la lista, el cual debe ser menor de 6 años, iniciando después del 14 de abril de 2003.  La primera solicitud por un período de 12 meses es gratuita; las otras solicitudes serán cobradas según sea el costo que represente para nosotros la producción de estas listas.  Le informaremos sobre el costo cuando solicite la lista. 

Usted tiene derecho a solicitar que su información médica le sea comunicada de manera confidencial, como enviar un correo a una dirección diferente a la de su hogar, o notificándonos por escrito la ubicación o manera específica de comunicarnos con usted. 

Usted puede solicitar por escrito que no usemos o revelemos su información médica para asuntos de tratamiento, pago u operaciones de cuidados médicos o a personas involucradas en su cuidado, excepto cuando usted lo permita específicamente, cuando lo estipule la ley o en una emergencia.  Nosotros consideraremos su solicitud pero  podríamos no aceptarla y legalmente no estamos obligados a hacerlo.  Nosotros le informaremos sobre nuestra decisión en cuanto a su solicitud.

Todas las solicitudes por escrito o las solicitudes de revisión de cualquier rechazo deben ser enviadas a nuestra Oficina de Declaración de Privacidad, a la dirección que aparece al final de esta declaración. 

Quejas:

Si le preocupa que se hayan violado sus derechos de privacidad, o no está de acuerdo con una decisión que tomamos sobre el acceso a sus registros, usted puede contactar a nuestra Oficina de Declaración de Privacidad (al final).   También puede contactar a nuestro jefe y administrador de privacidad y de seguridad de datos al (415) 438-5565.  En última instancia, puede enviar una queja por escrito al U.S. Department of Health and Human Services (Departamento de Salud y Servicios Humanos de EEUU), Office of Civil Rights (Oficina de Derechos Civiles).  Nuestra Oficina de Declaración de Privacidad le puede facilitar la dirección.  No penalizaremos o tomaremos represalias en su contra por presentar una queja. 


St. Rose Dominican Hospitals
Privacy Office
185 Berry Street, Suite 300
San Francisco, CA 94107
(415) 438-5565
(415) 591-2436

www.chwHEALTH.org/privacy

Versión vigente a partir del 1º de noviembre, 2003